Запад Эдема - Страница 70


К оглавлению

70

– Возможно, я ошибся, убив марага, но я не жалею, что сделал это. Саммадар приказал мне это, и я говорю: ты пытался убить меня, чужак, а это нелегко забывается, но твоя связь с марагом была сильнее, чем я думал, поэтому я говорю по доброй воле, что твоей спине незачем бояться моего копья. А что скажешь ты?

Оба охотника смотрели на Керрика, и он понял, что решить все нужно именно сейчас. Инлену умерла, и ничто не могло вернуть ее к жизни. Кроме того, он понимал холодную ненависть Ортнара после уничтожения всей саммад.

– Твоей спине не грозит мое копье, Ортнар, – ответил Керрик.

– И не будем больше говорить об этом, – сказал Херилак, и это был приказ. – Ортнар, ты понесешь тушу оленя, сегодня ночью мы добудем огонь и хорошо поедим. Пойдете вдвоем, дорогу ты знаешь. Привал в полдень, тогда же я и присоеденюсь к вам. А пока я выясню, не идут ли за нами мургу.

Некоторое время двое мужчин шли молча. Тропа была хорошо видна и вела почти до конца долины. Ортнар тяжело дышал под своей ношей и, когда они дошли до медленно текущего по дну долины ручья, взмолился:

– Немного воды, чужак! Потом пойдем дальше.

Он бросил оленя на землю и погрузил лицо в воду.

Когда Ортнар напился и отдохнул, Керрик обратился к нему с вопросом:

– Меня зовут Керрик, сын Амахаста. Может ты находишь, что это слишком тяжело запомнить?

– Мир, Керрик. Мое горло еще болит после стычки с тобой. Я не хотел тебя оскорбить, но ты выглядишь очень странно.

Вместо бороды и волос у тебя только щетина.

– Со временем они вырастут, – Керрик потер свое лицо.

– Да, наверное, это выглядит странно только сейчас. Но это кольцо на шее, почему ты не снимешь его?

– Пожалуйста, попробуй, – Керрик протянул ему кольцо, которое нес, и улыбнулся, когда Оргнар безуспешно попытался распилить прозрачный поводок острым краем наконечника копья.

– Он гладкий и гибкий, но я не могу разрезать его.

– Ийланы многое делают из того, что мы не умеем. Если я расскажу тебе, как это было сделано, ты не поверишь мне.

– Ты знаешь их секреты? Ну конечно, ты должен их знать. Расскажи мне о смертоносных палках. Мы захватили одну, но ничего не смогли с ней сделать. В конце концов она начала вонять, и когда мы разрезали ее, то оказалось, что это какое-то мертвое животное.

– Это существо называется хесотсан. Как и любое другое животное, его нужно кормить, чтобы оно не умерло. В определенном месте вставляешь в него дротик, и, когда нажимаешь определенным образом, тот с силой вылетает.

Челюсть Ортнара отвисла, когда он попытался осмыслить это.

– Как это? Где водятся такие животные?

– Нигде. Это секрет мургу. Я видел, что они делают, но не могу объяснить это. Они могут делать с животными странные вещи. Это трудно объяснить.

– И еще труднее понять. Однако нам пора идти. Теперь твоя очередь нести оленя.

– Херилак приказал нести оленя тебе.

– Да, но ведь ты будешь помогать есть его.

Ортнар улыбнулся, говоря это, и, несмотря на злость, Керрик ответил ему улыбкой.

– Хорошо, давай его сюда. Но потом ты возьмешь его обратно. Кажется, Херилак говорил, что у нас будет огонь?

При воспоминании об этом его рот наполнился вдруг слюной.

– Горячее мясо... Я совсем забыл, что это такое.

– Значит, мургу едят мясо сырым? – спросил Ортнар, когда они снова вышли на тропу.

– Нет. То есть и да и нет. Они каким-то образом размягчают его.

– А почему они просто не поджарят его?

– Потому... – Керрик вдруг остановился. – Потому что у них нет огня. Я только сейчас понял это. Я всегда считал, что огонь им не нужен, потому что там, где они живут, всегда тепло. А по ночам, когда было холодно или когда днем было сыро, мы накидывали специальные теплые плащи.

– Шкуры? Меховые накидки?

– Нет, живые существа, выделяющие тепло.

– Звучит отвратительно. Чем больше я слышу о мургу, тем больше я ненавижу их. Не понимаю, как ты смог выжить среди них?

– У меня не было выбора, – мрачно ответил Керрик.

Херилак присоединился к ним вскоре после того, как они достигли места стоянки.

– За нами никого нет. Они повернули обратно.

– А сейчас мы будем готовить мясо, – сказал Ортнар и причмокнул губами. – Но я бы предпочел, чтобы мы принесли огонь с собой.

Эти слова заставили Керрика вспомнить давно забытое.

– Когда-то и я хранил огонь на носу лодки.

– Это занятие для мальчика, – сказал Херилак. – Как охотник ты должен иметь свой собственный огонь. Ты знаешь, как это делать?

– Кажется, я видел это, но все забыл. Это было слишком давно.

– Тогда смотри и учись. Теперь ты тану и должен уметь такие вещи, если хочешь быть охотником.

Это был медленный процесс. Херилак принес ветвь сухого дерева и отделил от него прямой кусок. Пока он делал это, Ортнар углубился в лес и скоро вернулся с пригорошней трухлявого дерева, которое размял и растолок в порошок.

Когда подготовка была закончена, Херилак сел на землю, установил плоский кусок дерева неподвижно, зажав его ногами, и захлестнул тетиву от лука Ортнара вокруг обструганной палки.

Затем он вставил конец палки в отверстие и начал дергать лук взад-вперед, так что палка начала вращаться. Пока Херилак вертел палку, Ортнар постепенно подсыпал в отверстие древесный порошок. Показалась тонкая струйка дыма, потом исчезла.

Когда Херилак сделал вторую попытку, показался небольшой язычок пламени. Охотники тут же принялись подсыпать древесную пыль и осторожно дуть на огонек, закрывая его руками. Разведя большой костер, они дали дровам прогореть и разровняли еще пылающие угли. На эти угли охотники положили сырое мясо, и скоро Керрик вдохнул давно забытый запах жареного мяса.

70